聽香港人講話真的是悲哀

If你ever 同HK人傾   或者 some how 聽過佢地speech
I guess 你係some degree會agree on我taking about乜野
 
以上就是我今天seminar從那香港speaker學到的外星語言
我完全不知道他想表達甚麼
 
那不是中文  不是廣東話  不是英文
完會沒有logic的外星語言
而且還使用在教學用途
真的是個disaster
我已經學得不好了  恕我天資不足
他的還更厲害  
 
台灣人上課也會講英文
分別在那裡呢  
分別在人家講專業名詞時才會用一些
而香港來的外星人  助詞   形容詞
也都用英文硬插進去
副詞則用廣東話  "既"  "果d"
 
為甚麼我說完全不明白   是沒logic的外星語呢?
因為做過自然語言和多國語言的教授都跟我講過
不同的語言有不同的語法  
讓使用不同語言的人有不同的logical path 去想事情
而語法由助詞,動詞等去體現
中文跟英文是完全不是logical path的語言
名詞代換還可以
這樣子助詞甚麼的全混在一起
簡單講一句
you are not making any sense at all.
 
要麼你講英文  要麼你講中文  要麼你講廣東話
我全都聽得懂
你講的外星語  不會比較帥  而且別人一點也聽不懂
DO I MAKE MYSELF CLEAR?
Advertisements

4 thoughts on “聽香港人講話真的是悲哀

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s